Thai Practical Conversations: Buy Medications in a Pharmacy

When you are sick while living in Thailand, you can visit a pharmacy to find common medications. It’s often much cheaper and more convenient than going to a hospital. However, if your condition doesn’t improve after taking the medications, it’s better to seek medical attention at a hospital.

Related article: Medical Terms Vocabularies

Conversation

ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)

Male: Hello

ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)

Female: Hello

ผู้ชาย: เป็นอะไรครับ (pen arai khab)

Male: What symptoms do you have?

ผู้หญิง: เป็นหวัดค่ะ (pen wad kha)

Female: I have a cold

ล้วก็ไอด้วยค่ะ (laeo kor ai duai kha)

And I also have a cough

ผู้ชาย: แพ้ยาอะไรมั้ยครับ (phae yaa arai mai khab)

Male: Are you allergic to any medication?

ผู้หญิง: ไม่แพ้ค่ะ (mai phae kha)

Female: No, I’m not

ผู้ชาย: มีไข้หรือมีน้ำมูกมั้ยครับ (mii khai rue mii nam muuk mai khab)

Male: Do you have any fever or a runny nose?

ผู้หญิง: ไม่มีค่ะ (mai mii kha)

Female: No, I don’t

ผู้ชาย: ยานี้แก้หวัด (yaa nii kae wad)

Male: This medicine treats cold symptoms

ผู้ชาย: กินก่อนนอนนะครับ (kin korn norn na khab)

Male: Take it before bed time

ผู้ชาย: ยานี้แก้ไอ (yaa nii kae ai

Male: This medicine treats cough

ผู้ชาย: กินหลังอาหาร วันละ 3 ครั้งครับ (kin lang aa haan wan la saam krang khab)

Male: Take it after meals, three times a day

ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)

Female: Thank you

ผู้หญิง: ทั้งหมดเท่าไหร่คะ (thang mod thao rai kha)

Female: How much does it cost in total?

ผู้ชาย: 100 บาทครับ (nung rooi baht khab)

Male: It costs 100 baht

Vocabulary:

EnglishThai
Coldเป็นหวัด / pen-wad
Coughไอ / ai
Drug allergyแพ้ยา / phae-yaa
Have feverมีไข้ / mii khai
Runny noseมีน้ำมูก / mii nam muuk
Cold medicineยาแก้หวัด / yaa kae wad
Cough medicineยาแก้ไอ / yaa kae ai

Conversation 2 – ที่ร้านขายยา (At Drug Store)

ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)

Male: Hello

ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)

Female: Hello

ผู้ชาย: ต้องการซื้อยาอะไรครับ (Tong kaan sue yaa arai khab)

Male: What medication you would like to buy?

ผู้หญิง: มียาลดไข้มั้ยคะ (mii yaa lod khai mai kha)

Female: Do you have any fever reducers?

ผู้ชาย: มีครับ (mii khab)

Male: Yes I do

ผู้หญิง: ขอยาแก้เจ็บคอด้วยค่ะ (khor yaa kae jeb khor duai kha)

Female: May I have a sore throat medication please?

ผู้ชาย: ได้ครับ (dai khab)

Male: Certainly

ผู้หญิง: เป็นมากี่วันแล้วครับ (pen maa kii wan laeo khab)

Female: How Maley days have you been experiencing these symptoms?

ผู้หญิง: เป็นไข้เมื่อเช้านี้ค่ะ (pen khai mua chaao nii kha)

Female: I had a fever since this morning

ผู้หญิง: เจ็บคอมาสองวันแล้วค่ะ (jeb khor maa song wan laeo kha)

Female: I’ve had a sore throat for two days

ผู้ชาย: ทานยานี้นะครับ (thaan yaa nii na khab)

Male: Take this medication

ผู้ชาย: ยาลดไข้กินทุก 4-6 ชั่วโมง (yaa lod khai kin thuk sii thung hok chua mong)

Male: Take the fever reducer every 4-6 hours

ผู้ชาย: ยาแก้เจ็บคอกินก่อนอาหาร และก่อนนอนครับ (yaa kae jeb khor kin korn aa haan lae korn norn khab)

Male: Take the sore throat medication before meals and before bed time

ผู้ชาย: วันละ 4 ครั้งครับ (wan la sii krang khab)

Male: Four times a day

ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)

Female: Thank you

ผู้หญิง: เท่าไหร่คะ (thao rai kha)

Female: How much is it?

ผู้ชาย: 80 บาทครับ (paed sib baht khab)

Male: It’s 80 baht

Vocabulary:

EnglishThai
Antipyreticยาลดไข้ / yaa lod khai
Sore throat medicineยาแก้เจ็บคอ / yaa kae jeb khor
Have feverเป็นไข้ / pen khai 
Sore throatเจ็บคอ / jeb khor

Conversation 3 – ที่ร้านขายยา (At Drug Store)

ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)

Male: Hello

ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)

Female: Hello

ผู้หญิง: มีอาการท้องเสียค่ะ (mii aa kaan thong sia kha)

Female: I have diarrhea

ผู้ชาย: มีอาการเมื่อไหร่ครับ (mii aa kaan mua rai khab)

Male: When did the symptoms start?

ผู้หญิง: เมื่อวานค่ะ (mua waan kha)

Female: Since yesterday

ผู้ชาย: ยาแก้ท้องเสีย (yaa kae thong sia)

Male: The anti-diarrheal medication

ผู้ชาย: เอายาน้ำหรือยาเม็ดครับ (ao yaa nam rue yaa med khab)

Male: Do you want it in liquid form or tablets?

ผู้หญิง: ขอยาเม็ดค่ะ (khor yaa med kha)

Female: I’ll take the tablets, please

ผู้ชาย: นี่ครับยาแก้ท้องเสีย (nii khab yaa kae thong sia)

Male: Here are the anti-diarrheal tablets

ผู้ชาย: กินวันละ 3 ครั้งนะครับ (kin wan la saam krang na khab)

Male: Take them three times a day

ผู้ชาย: แล้วก็นี่เกลือแร่ครับ (laeo kor nii klua rae khab)

Male: And here is an oral rehydration salt

ผู้ชาย: ใช้ผสมน้ำทาน (chai pha som nam thaan)

Male: Dissolve it in water and drink it

ผู้ชาย: เวลามีอาการคลื่นไส้ครับ (wee laa mii aa kaan kluun sai khab)

Male: when you feel nauseous

ผู้ชาย: ทั้งหมด 60 บาทครับ (thang mod hok sib baht khab)

Male: The total is 60 baht

ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)

Female: Thank you

ผู้หญิง: นี่ค่ะเงิน (nii kha ngen)

Female: Here you go

ผู้ชาย: ขอบคุณครับ (khob khun khab)

Male: Thank you.

Vocabulary:

EnglishThai
Symptomอาการ / aa kaan
Diarrheaท้องเสีย / thong sia
Anti-diarrhea medicineยาแก้ท้องเสีย / yaa kae thong sia
Liquid drugยาน้ำ / yaa nam
pillยาเม็ด / yaa med
Mineral saltเกลือแร่ / klua rae
Nauseatedคลื่นไส้ / kluun sai

What to Read Next

Photo of author

Thailand Starter Kit creates free guides for anyone looking to work, live, retire, study, or start businesses in Thailand. Feel free to reach out with suggestions and article requests.